日文:
認めていた臆病な過去 
わからないままに怖がっていた 
後ろの自分が現実を今に映す

いくつもの空を描いたここはきっと 
儚い心乱して

夢で高く跳んだ躰は 
どんな不安纏っても振り払っていく 
眠る小さな想い拡がり出して 
気付く弱い私君がいれば

暗い世界強くいれた 
長い夢見る心はそう永遠で

探していた導く光 
触れればすべて思い出して 
掛け替えのない大切な今をくれる

目を閉じ世界を知った 
それはいつも暖かいのに痛くて

繋ぐ確かな願い重なり合って 
見える迷いは動き始めた 
君を守りたくて背負う傷は 
深い眠りの中漂った

代わらない約束だった 
二人信じた絆はそう鮮明に

声が届くまで名前を呼んで 
出会えた奇跡感じたいもっと

夢で高く跳んだ躰は 
どんな不安纏っても振り払っていく 
眠る小さな想い拡がり出して 
気付く弱い私君がいれば

暗い世界強くいれた 
長い夢見る心はそう永遠で

中文:
認同吧 膽怯的身姿
就這樣一直無知 好害怕
背後的自己變成現實 映照而出

究竟描繪了多少天空的這裡一定是
脆弱的心扉 追逐吧

因為夢想而高飛
無論有多麼的不安 都能夠掙脫
守護 那小小的思念 漸漸擴散
發現 軟弱的我 只要有你

無論世界多麼的黑暗都能堅強
長久注視夢想的心啊 對 那就是永遠

一直尋找著 一道引路燈
倒是都應該 都還記得
無法替代 重要 的現在

閉上眼睛 世界 知道
它始終是 竟溫暖又痛苦

確實連接著 那重疊的希望
看穿猶豫 移動開始
我要保護你 即使受傷
沉睡中 漂流

那永遠不變的約定
兩人一直堅信著

直到聽到你叫我的名字
遇見奇跡 感受到更多

因為夢想而高飛
無論有多麼的不安 都能夠掙脫
守護 那小小的思念 漸漸擴散
發現 軟弱的我 只要有你

無論世界多麼的黑暗都能堅強
長久注視夢想的心啊 對 那就是永遠

羅馬音:

Mitomete ita okubyou na kako
Wakaranai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu

Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro midashite

Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

Sagashite ita michibiku hikari
Furereba subete omoidashite
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru

Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute

Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta

Kawaranai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni

Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanjitai motto

Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba

Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 動畫歌詞庫 的頭像
    動畫歌詞庫

    動畫歌詞庫

    動畫歌詞庫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()