close

日文:

窓の色が夜の終わりを告げて 
冷たい温度を飲み干したんだ 
またアンバランスな僕の視界を 
濁して消えてって
 
しらじらしく浮かぶ僕の吐息も 
待受の中の笑う君も 
暗闇が隠した街の人も 
虚ろな目をして
 
綺麗な言葉をこのメールに並べて 
このままどうぞ転がればいい
 
好きかどうかわからないと君が言うのなら 
その頭を二つ割って覗いてあげましょう 
君が好きな色の春はまだ凍ったまま 
筋違いなその言葉にぶら下がっているんだ
 
変わった気持ちも馬鹿馬鹿しい言葉も 
今すぐ僕にぶつければいいのに
 
綺麗な言葉をこのメールに並べて 
閉じたんだ 伝えちゃいけない言葉
 
この目もこの耳も千切れてしまえばいい 
このまま独りだけの世界へ 
バイバイ

 

中文:

窗子的景色告知了我長夜的終結 
將冰冷的溫度一飲而盡 
又再將我不平衡的視野 
弄得污濁而逐漸消失
 
純白飄浮着的我的呼吸也好 
在等待之中笑着的你也好 
隱藏在暗處的路人也好 
都帶着空虛的眼神
 
擺出漂亮的說話的這封郵件 
請依舊這樣放着就可以了
 
假如你說「是喜歡還是是什麼我不清楚」的話 
那就讓我把你的頭切成兩份看看裏面吧 
你所喜歡的春天的景色仍是依舊結凍着 
垂吊着這不合常理的說話
 
變了的心也好荒謬之極的說話也好 
明明立刻對我發洩出就好了
 
將擺出漂亮的說話的這封郵件 
關閉了 不能告訴你的說話
 
將這雙眼睛和這雙耳朵也撕成碎片就好了 
就這樣向孤身一人的世界 
說再見

 

羅馬音:

Mado no iro ga yoru no owari o tsuge te

tsumetai ondo o nomihoshi ta n da
mata anbaransu na boku no shikai o
nigoshi te kie te tte

shirajirashiku ukabu boku no toiki mo
machi ju no naka no warau kimi mo
kurayami ga kakushi ta machi no hito mo
utsuro na me o shi te

kirei na kotoba o kono mēru ni narabe te
kono mama dōzo korogare ba ii


suki ka dō ka wakara nai to kimi ga iu no nara
sono atama o futatsu watte nozoi te age masho u
kimi ga suki na iro no haru wa mada kōtta mama
sujichigai na sono kotoba ni burasagatte iru n da


kawatta kimochi mo bakabakashii kotoba mo
ima sugu boku ni butsukere ba ii noni

kirei na kotoba o kono mēru ni narabe te
toji ta n da tsutae cha ike nai kotoba

kono me mo kono mimi mo sen kire te shimae ba ii
kono mama hitori dake no sekai e
baibai

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 動畫歌詞庫 的頭像
    動畫歌詞庫

    動畫歌詞庫

    動畫歌詞庫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()